Настоящее «Чудо» Кино теперь можно послушать

Областная специализированная библиотека для слабовидящих и незрячих граждан инициировала акцию «Кино без границ». Специалисты уверены, что кинопоказы для незрячих людей будут способствовать их вовлечению в социальную жизнь. Для этого организаторы проекта готовят тифлокомментарии ко веем картинам, которые они показывают своим гостям.

— Тифлокомментарий лаконично описывает предмет или происхо­дящее на экране, как в нашем слу­чае. Для простоты понимания это­го явления можно сказать, что ра­диотрансляция футбольного матча является самым известным приме­ром этого процесса. Подобное зву­ковое сопровождение может пода­ваться двумя способами — вклю­чением заранее подготовленного текста, записанного на студии, или живым комментированием, — рас­сказала директор областной специ­ализированной библиотеки для слабовидящих и незрячих граждан Жанна Алшынбаева.

Чтобы понять, насколько вос­приятие кино зависит от увиденно­го на экране, каждый может про­вести эксперимент, советует она.

— Включите фильм на своем ком­пьютере и откройте другую вклад­ку — просто послушайте диалоги героев фильма и сопутствующую аудиодорожку. После чего оцените картину привычным образом. Вы с удивлением отметите, что атмосфера, созданная в кадре, а также эмоции и жестикуляции персона­жей сильно влияют на восприятие происходящего. Иногда один толь­ко взгляд человека может изменить восприятие его речи. Именно поэ­тому так важно, чтобы слабовидя­щие и незрячие люди могли оце­нить картину полноценно, сопро­водить ее тифлокомментарием, — считает Ж. Алшынбаева.

Акция стала популярной среди целевой аудитории. Поэтому по многочисленным просьбам жите­лей региона областная библиотека для слабовидящих и незрячих граждан продолжила работу в этом направлении.

В связи со сложной эпидемио­логической ситуацией в регионе последний показ прошел в режи­ме онлайн. Слабовидящие и незря­чие зрители смогли прикоснуть­ся к замечательному фильму ре­жиссера Стивена Чбоски «Чудо». Картина повествует о 11-летнем мальчике Огги, который родился с редкой деформацией лица и пере­нес 27 различных операций, что­бы просто говорить и слышать без специальных аппаратов. Семейная драма доносит до зрителя душе­щипательную историю, восприя­тие которой во многом зависит от визуальной составляющей. К тому же пример героического преодоле­ния преград, доставшихся челове­ку от рождения, является близкой по духу ситуацией для незрячих и слабовидящих зрителей.

К онлайн-трансляции присоеди­нились более 150 человек со всей области, а сам показ шел на рус­ском языке. Директор библиотеки отметила, что подобный показ на казахском языке сейчас трудноре­ализуем — пока нет специалистов, способных создать качественный комментарий к отечественному фильму. Но возможно перевести имеющиеся тифлокомментарии к фильму, который уже адаптирован, на государственный язык. Согласно планам библиотеки, подобные показы проводят два раза в месяц — одна картина для детей, и одна — для старших зри­телей. После просмотра участники делятся мнениями. Они рассказы­вают об общих впечатлениях, а так­же обсуждают персонажей фильма и сюжетные повороты. Умение вы­ражать свои мысли и вовлечение в оживленную беседу являются важ­ными психологическими приема­ми для социальной адаптации по­сетителей библиотеки.

Помимо кинопоказов, библиоте­ка готовит и ряд других интересных проектов. Так, ко Дню Конституции Республики Казахстан планирует­ся посещение музея. Если для ря­довых посетителей экспонаты до­ступны только к просмотру, то ак­ция «Тифломузей» подразумевает возможность прикоснуться к исто­рии в прямом смысле. Музейные работники обещают подготовить целую экспозицию, которая допус­кает возможность подержать экс­понаты в руках.

А уже в сентябре посетители би­блиотеки примут участие в акции «Тифлокулинария». Для этого будет приглашен незрячий специалист, который поделится собственным опытом и поможет участникам ак­ции научиться готовить вкусные и интересные блюда.

 Алексей ПОЛЯКОВ Настоящее «Чудо» Кино теперь можно полушать [Текст]

А.Поляков — Знамия труда — 2021. 13 августа. — №95 — 8 стр.